给欧巴当翻译只会韩语还不够

2017-09-21 18:24

  最终,《婚礼日记》选了一个在长大的韩国妹子,姓金,毕业于中国人民大学新闻系。早前韩国女星崔智友来拍中国电视剧,就是她做的贴身翻译。

  “她对中韩两国文化、日常生活习惯都比较熟悉。虽然不是学电影的,但对影视剧制作比较有经验。一看到她的履历,我们就觉得她比较合适,立即请她来和导演见面后。”刘先生透露,《婚礼日记》开拍前,韩国演员刘仁娜曾秘密到上海定妆,金小姐就开始了翻译工作。定妆完成后,她还陪着刘仁娜去了上海南京西购物。“经纪公司和制作组都很满意。”

  不到两周的时间里,剧组一共收到了270份应聘自荐,报名应征的几乎都是女性,年龄在20岁到30岁之间。其中,既有高学历专才,也有自学成才的“韩饭”。还有不少对韩语一窍不通的粉丝发信来“拼人品”,工资无所谓,“能给安宰贤买咖啡就行”。

  这次有所不同。《婚礼日记》的导演许仁茂是韩国人,剧组韩国主创多,中方工作人员里还有好几位韩语流利的朝鲜族同事。”我们副导演就是,我在中间沟通就相对轻松很多。”

  一个月前,《婚礼日记》剧组曾在微博上公开招募安宰贤、刘仁娜的贴身翻译——“要求中、韩语对译流利,工作细心负责,全职上岗。”

  “给崔智友做翻译的时候我还是学生。”昨天,记者联系到金小姐时,安宰贤已经结束杭州戏份的拍摄赶回韩国,只留下刘仁娜。原来,金小姐是同时负责两位韩国演员的中文翻译。“崔智友的戏,拍了整整三个月,剧组主创只有崔智友是韩国人,所以,我要翻译好所有的剧本和日程安排。记得当时,我几乎每天都在不停说话。”

  除了这些,金小姐还要打理韩国演员在剧组的日常安排,比如想去哪里,想吃什么、喝什么等等。至于小伙伴们羡慕的近水楼台先得月,贴身偶像便利多,金小姐直言会主动避免和艺人之间有私人关系:“毕竟还是份工作,需要专业。”

  早报讯“刘仁娜在苏堤耶”、“在西溪看到安宰贤了”……热播韩剧《来自星星的你》主演刘仁娜、安宰贤,搭档中国演员邓家佳、高以翔联合主演的华语电影《婚礼日记》,上周末悄悄潜入杭州西溪拍外景。

  “给欧巴(韩语哥哥的意思)做翻译太爽了,学好韩语很重要啊。”@钱报文艺家上,不少扑到现场的“韩饭”感慨道。不过,只会韩语还真的不够,记者通过采访得知,现在的翻译居然还得“保姆式”全包。

  《婚礼日记》的刘先生告诉记者,招驻组翻译比普通翻译复杂很多。因为剧组工作时会用到很多专业术语,这个镜头导演要演员做怎样的表达,摄影师要什么角度,戏中韩演员之间希望做怎样的配合等等,都需要翻译做好桥梁工作。

  金小姐还表示,这次做翻译比第一次的待遇要好很多:“以前剧组把我们这些翻译纯粹当打工的,现在都当成很正式的创作人员来对待,不错!”